Steps in validating a questionnaire


This is due to the fact that validity is content specific and it cannot be translated in a literal manner.



Cognitive debriefing showed the regional language versions to be clear, relevant and comprehensive.Following the translation, the validity of the translated questionnaire will need to be investigated again.Content equivalence ensures that all questions asked have salience in the local context and culture.In view of this, the forward -backward-forward translation technique should be applied.